La mayoría de las religiones, con sus originales y pintorescas interpretaciones sobre la antropogonía (origen del hombre) y todo su entorno, atribuyen la creación de las lenguas a una especie de castigo. Por supuesto, nada más falso. Su surgimiento está directamente ligado a la aparición de los primeros grupos humanos y todavía no ha podido ser determinada la fecha exacta en que, por primera vez, un Homo Sapiens articuló símbolos sonoros de forma reglada con el fin de comunicarse con otro de su especie. Todavía los expertos no se ponen de acuerdo sobre si hubo un origen único o lengua común, es algo en lo que aún falta mucho por estudiar.
Una de las leyendas más conocidas
es la bíblica acerca de la Torre de
Babel, la cual empezó a ser construida por el rey mesopotámico Nimrod con el irreverente propósito de
alcanzar el cielo. Como castigo, Jehová
paralizó su construcción confundiendo a todos los obreros quienes pasaron a
hablar distintas lenguas y no pudieron entenderse entre sí.
Pero los hebreos no fueron los
únicos en inventarse una historia tan fantástica para explicar el origen de las
lenguas. Existe una tradición sumeria llamada Enmerkar y el señor de Aratta que relata el origen de las lenguas
como fruto de un conjuro; una leyenda polinesia en la isla de Hao también habla de
un dios airado que crea confusión lingüística como castigo y una historia mesoamericana habla de Coxcox y Xochiquetzal, una pareja primigenia que
engendraron muchos hijos que solo pudieron hablar hasta que llego una paloma
divina que les concedió el don pero en idiomas diferentes. Hasta la mitología
griega habla de que Hermes trajo la
discordia entre los hombres cuando llevó la diversidad del habla en momentos en
que Zeus reinaba y los humanos vivían en paz y hablando un solo idioma.
En fin, todos en la Antiguedad buscaron una
explicación para el surgimiento de los idiomas y, como todo lo que el hombre no podía explicar, se recurría a la divinidad para buscarle algún sentido,
aunque el argumento terminara siendo más absurdo aún.
Los idiomas hablados hoy
Según Ethnologue[1],
a la fecha existen 7,099 lenguas diferentes habladas en todo el mundo como
lengua materna[2],
de las cuales todavía hay 199 que son completamente desconocidas y habladas por
una cantidad indeterminada de personas, la mayoría por tribus indígenas. Según esta fuente, de este total, 5,800
lenguas son habladas por grupos humanos inferiores a 100 mil personas y
solamente 8 idiomas son hablados por colectividades superiores a 100 millones
de individuos.
Las lenguas más habladas del
mundo (aquellas que son parladas por más de 50 millones de personas), como
lengua materna o primera lengua, son las siguientes:
Ranking
|
Lengua
|
Variantes
|
Dialectos
|
País
primario
|
Total
países parlantes
|
Total de
personas parlantes como 1ra lengua
|
1
|
Chino
|
13
|
China
|
37
|
1,284,000,000
|
|
2
|
Español
|
8
|
España
|
31
|
437,000,000
|
|
3
|
Inglés
|
33
|
Inglaterra
|
106
|
372,000,000
|
|
4
|
Árabe
|
19
|
30
|
Arabia Saudita
|
57
|
295,000,000
|
5
|
Hindú
|
6
|
India
|
5
|
260,000,000
|
|
6
|
Bengalí
|
4
|
Bangladesh
|
4
|
242,000,000
|
|
7
|
Portugués
|
9
|
Portugal
|
13
|
219,000,000
|
|
8
|
Ruso
|
2
|
Rusia
|
19
|
154,000,000
|
|
9
|
Japonés
|
3
|
Japón
|
2
|
128,000,000
|
|
10
|
Lahnda o Panyabí Occidental
|
4
|
7
|
Pakistán
|
6
|
119,000,000
|
11
|
Javanés
|
11
|
Indonesia
|
3
|
84,400,000
|
|
12
|
Coreano
|
5
|
Corea
|
7
|
77,200,000
|
|
13
|
Alemán
|
12
|
Alemania
|
27
|
76,800,000
|
|
14
|
Francés
|
11
|
Francia
|
53
|
76,100,000
|
|
15
|
Telugu
|
19
|
India
|
2
|
74,200,000
|
|
16
|
Marathi
|
42
|
India
|
1
|
71,800,000
|
|
17
|
Turco
|
9
|
Turquía
|
8
|
71,100,000
|
|
18
|
Urdú
|
3
|
Paquistán
|
6
|
69,100,000
|
|
19
|
Vietnamita
|
3
|
Vietnam
|
3
|
68,100,000
|
|
20
|
Tamil
|
19
|
India
|
7
|
68,000,000
|
|
21
|
Italiano
|
8
|
Italia
|
13
|
63,400,000
|
|
22
|
Persa
|
2
|
Irán
|
30
|
61,900,000
|
|
23
|
Malayo
|
9
|
36
|
Malasia
|
16
|
60,800,000
|
Cuando indicamos “Variantes” nos referimos a lenguas derivadas de una lengua matriz que por sí
mismas cuentan con características propias suficientes (fonética, fonología, semántica, morfología linguística y sintaxis) como para convertirse en otro idioma.
Debe diferenciarse de “Dialectos”, que es una variante geográfica de una lengua,
pero que no reúne las características para convertirse en una nueva. En el
caso de España, por ejemplo, dialectos son el castellano, andalusí, aragonés, navarro,
etc. El vasco, gallego y
catalán, por otro lado, son consideradas lenguas por sí mismas aunque habladas
regionalmente.
Lenguas muertas y amenazadas
A través del tiempo, muchas
lenguas han perdido a todos sus hablantes. Es lo que llamamos lenguas muertas.
Conocidos son los casos del latín, griego antiguo, sánscrito, etrusco, hitita y
acadio que hace cientos y hasta miles de años dejaron de servir como medio de
comunicación. Sin embargo, hay algunas que han permanecido vigentes en actos
litúrgicos, como es el caso del latín que es el idioma oficial de la Iglesia
Católica y el sánscrito es la lengua litúrgica del hinduismo y el budismo.
Las lenguas pueden perecer por
diversas razones: Sustitución lingúistica (Guerras, invasiones, colonizaciones,
desastres naturales o influencia económica/cultural) y Evolución lingüística (con
el tiempo la forma hablada difiere tanto de la escrita que se convierte en una
nueva lengua, como pasó con el latín).
A continuación, otros casos de lenguas
desaparecidas en los últimos siglos:
Escrito en lengua mozárabe |
- Gótico: Lengua hablada por los visigodos, desapareció en el siglo IX.
- Mozárabe: Lengua romance que se hablaba en la península Ibérica bajo dominio musulmán que desapareció tras la Reconquista en el siglo XIII.
- Prusiano antiguo: Lengua báltica hablada en Prusia Oriental y extinta en el siglo XVIII.
- Córnico: Lengua celta britónica hablada en el condado de Cornualles en el Reino Unido. Su último hablante monolingüe falleció a finales del siglo XVIII.
- Dálmata: Lengua romance hablada en una región balcánica llamada Dalmacia y en una zona de la actual Albania cuyo último parlante falleció en 1898.
- Manés: Antigua lengua celta hablada en la Isla de Man y su último parlante falleció en 1977.
- Livonio: Lengua urálica hablada en la región de Livonia, actualmente localizada en Letonia, cuyo último parlante murió en el año 2013.
Fragmento del Nuevo Testamento escrito en arameo |
Por las mismas causas que estas
lenguas han muerto, otras lenguas vivas en la actualidad se encuentran
seriamente amenazadas.
Solo en el continente americano
hay 205 lenguas en serio peligro de extinción, la mayoría de ellas indígenas: Argentina
(2), Bolivia (6), Brasil (33), Canadá (15), Chile (2), Colombia (5), Costa Rica
(1), Ecuador (1), El Salvador (1), Estados Unidos (66), Guatemala (1), Guyana
(3), Honduras (3), México (4), Nicaragua (2), Panamá (2), Paraguay (2), Perú
(47), Surinam (2), Venezuela (7). De
este total, el 75% corresponde a lenguas indígenas de Estados Unidos, Perú y
Brasil.
Según la ONG Survival
International[3],
se estima que una lengua indígena desaparece cada 2 semanas. Se calcula que
para el 2100 solamente sobrevivirá el 50% de las lenguas vivas habladas hoy
día.
Wikipedia es una iniciativa colaborativa para conservar conocimiento en 288 idiomas |
Paradójicamente, en nuestra época el Internet ha
acelerado el proceso de desaparición de las lenguas indígenas y minoritarias. El hecho de
que se divulgue masivamente información por ese medio, pero principalmente en
lenguas mayoritarias o ampliamente habladas ha desincentivado que los jóvenes de hoy pertenecientes a esas minorías se apuren por
aprender su idioma materno. Es por eso que la
UNESCO está llevando adelante una campaña por el multilingüismo en el Internet,
de forma que cada vez se generen más contenidos digitales en los idiomas
autóctonos y con ello se contribuya a disminuir la brecha digital y a evitar la desaparición de esos idiomas. Otras iniciativas, como Wikipedia, apelan a las tecnologías colaborativas para conservar el conocimiento en cientos de idiomas diferentes.
Lenguas construidas o
artificiales
También llamados ideolenguas, son
aquellas construidas de manera conscientes por seres humanos a partir del
estudio de lenguas naturales con el propósito de racionalizar la comunicación
humana o por motivos estéticos o lúdicos.
Algunas palabras en esperanto y su equivalente en inglés |
Está el famoso caso del Esperanto,
creado en 1887 por L.L. Zamenhof para ofrecer una lengua alternativa fácil de
aprender para ser utilizada por la comunidad internacional. Actualmente es
hablada, según varias fuentes, por cerca de 2 millones de personas en todo el
mundo. También está el caso de Interlingua, lengua creada por lingüistas profesionales
en 1951 con los mismos propósitos, aunque actualmente se estima en 1,500 la
cantidad total de parlantes existentes en todo el mundo.
Haya existido o no una Torre de
Babel, y que los idiomas hayan sido originados como un castigo al ser humano,
la verdad es que la lengua (tanto hablada como escrita) se constituye en parte
del patrimonio cultural de una sociedad. De la comunidad internacional es el
deber luchar por preservar las lenguas vivas todavía existentes, especialmente
las amenazadas, y tratar de rescatar aquellas que han dejado atrás un legado
cultural importante. Por ejemplo, loable fue la producción de la obra
cinematográfica La Pasión de Cristo (2004), dirigida por Mel Gibson, que fue
completamente hablada en arameo antiguo, idioma desaparecido hace más de mil
años.
La cultura es el significado de las huellas que dejan
los pueblos sobre la faz de la Tierra, y la lengua o idioma es la llave que necesitamos para interpretarlo.